纪伯伦散文诗全集 精装彩画版 纪伯伦著 收录先知沙与沫泪与笑 等11部散文诗集 关于爱自由婚姻的灵性诗章 冰心等经典译本 歌词曲.
- 产品名称:纪伯伦散文诗全集(精)
- 书名:纪伯伦散文诗全集(精)
- 作者:无
- 译者:冰心
- 定价:48.00元
- 书名:纪伯伦散文诗全集(精)
- 是否是套装:否
- 出版社名称:北京燕山出版社
基本信息
书名: | 纪伯伦散文诗全集 | ||
作者: | (黎巴嫩)纪伯伦 | 开本: | |
原价: | 48 | 页数: | |
现价: | 见顶部 | 出版时间 | (咨询特价) |
书号: | 41 | 印刷时间: | |
出版社: | 北京燕山出版社 | 版次: | |
商品类型: | 正版图书 | 印次: |
内容提要
作者简介
作者简介:卡里•纪伯伦(1883—1931),诗人、作家、画家,二十世纪新文学道路的开拓者之一,被称为“黎巴嫩文坛骄子”。纪伯伦十二岁时随母去美国波士顿,进入侨民学校。两年后回国学习文、法文和绘画 。其间曾创办《真理》杂志,态度激进。1908 年发表小说《 叛逆的灵魂》,由于大胆地宣扬叛逆和反抗,纪伯伦被土耳其当局吊销了“国籍”,被教会开除了教籍,作品遭到查禁焚毁。他再次前往美国,后去法国,在巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,并在巴黎春季传统画展获得银奖。1911年重返波士顿,次年迁往纽约,专门从事文学艺术创作活动。他组织和领导了由旅美作家参加的笔会,成为旅美派的代表作家。逝世后,他的遗体被运回祖国,在家乡安葬。纪伯伦一生热爱自己的民族语言和艺术,关注自己的民族和祖国,但是他明确表达过,不关心政治,不怀政治抱负,他说:“整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。”
译者简介:冰心:诗人、作家、翻译家、儿童文学家。
伊宏:1964年毕业于北京外国语大学语系,从事过多年语教学工作,1977年进入中国社会科学院外文所,从事文学、文化研究。在1983-1985年间,曾以访问学者身份访问埃及开罗大学。现为中国社会科学院外国文学所研究员、东方文化研究中心常任研究员。1987年参与创建中国文学研究会,当选首任秘书长,后任副会长至今。
译者简介:冰心:诗人、作家、翻译家、儿童文学家。
伊宏:1964年毕业于北京外国语大学语系,从事过多年语教学工作,1977年进入中国社会科学院外文所,从事文学、文化研究。在1983-1985年间,曾以访问学者身份访问埃及开罗大学。现为中国社会科学院外国文学所研究员、东方文化研究中心常任研究员。1987年参与创建中国文学研究会,当选首任秘书长,后任副会长至今。
精彩导读
《先知•婚姻》
艾尔梅特拉又开口问道:婚姻又是怎样的呢,大师@
他回答道:
你们一同降生,你们将永远相依。
当死神的白色羽翼驱散你们的日子,你们也应在一起。
的确,你们始终相守,即使在的记忆中。
但在聚守中你们要保留空间,
让空中的风在你们之间飞舞。
彼此相爱,但不要让爱成为束缚;
让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。
盛满彼此的杯盏,但不要只从一只杯盏中取饮。
彼此互赠面包,但不要只向一块面包取食。
一起欢歌曼舞,但要保持各自的独立。
鲁特琴的琴弦也彼此分开,即使它们为同一首乐曲震颤。
奉献你们的心,但不要让对方保管。
因为只有之手才能接纳你们的心。
站立在一起,但不要靠得太近;
因为殿宇的支柱总是彼此分立的,
橡树和松柏也不在彼此的阴影下生长。
《先知•孩子》
一位怀抱婴儿的妇女说,请给我们讲讲孩子。
他说道:
你们的孩子并不是你们的孩子。
他们是对自身的渴求的儿女。
他们借你们而来,却不是因你们而来,
尽管他们在你们身边,却并不属于你们。
你们可以把你们的爱给予他们,却不能给予思想,
因为他们有自己的思想。
你们可以建造房舍荫庇他们的身体,但不是他们的心灵,
因为他们的心灵栖息于明日之屋,即使在梦中,你们也无缘造访。
你们可努力仿效他们,却不可企图让他们像你。
因为不会倒行,也不会滞留于往昔。
你们虱,你们的孩子是被射出的的矢。
那射者瞄准无限之旅上的目标,用力将你弯曲,以使他的迅捷远飞。
让你欣然在射者的手中弯曲吧;
因为他既爱飞驰的,也爱
目录
译序
再版序
先知
先知园
沙与沫
疯人
先驱者
流浪神
大地之神
珍趣篇
泪与笑
暴风集
人子耶稣
本店全部为正版图书
七天无理由退货服务
凤凰新华书店旗舰店热门设计联盟服务商
-
最近销售:已售出1523 掌柜:凤凰新华书店旗舰店¥59 元
-
最近销售:已售出1367 掌柜:凤凰新华书店旗舰店¥1 元
-
最近销售:已售出1120 掌柜:凤凰新华书店旗舰店¥18 元
-
最近销售:已售出1053 掌柜:凤凰新华书店旗舰店¥3 元
-
最近销售:已售出786 掌柜:凤凰新华书店旗舰店¥9 元